获得突发新闻在浏览器中。点击这里打开通知。

X

Breaking News

亲爱的艾比:我的妻子不肯找工作,因为这不是她的“最好的自己”

I work 60 hours a week and I resent her talk about ‘her purpose’

DEAR ABBY:Years ago, my wife and I decided together that I would work and she would raise the kids. Well, times and the economy have changed. We need a second income.

珍妮·菲利普斯

即使是兼职工作零售业将极大的帮助,现在。我做了无数的牺牲使我们的家庭和生活难关。在这期间,她拒绝去追求任何东西,除了她认为什么是“她的目的”或者什么代表她的“最好的自我。”

那我呢?我的健康?我们的家?我们的孩子和他们的教育?怎么样的工作,她可能不是一个体面的薪水是疯狂的,所以我们可以节省一点,而不必担心我们的处方费用多少钱?

我的怨恨越来越大。我每周工作60小时,放弃了一份工作,我喜爱。我是不是要求太多了?

不满在中西部

亲爱的愤懑:No, you are not asking too much. Times have indeed changed, and your wife needs to wake up and accept that her dream job may have to be postponed because of circumstances beyond her (and your) control.

Successful marriages are partnerships, and because being the sole wage earner has become so stressful that you would write to me about it, it’s time your wife took her head out of the clouds and faced reality. If a second income will take some of the stress off your shoulders, she needs to step forward for the sake of you and the children.

DEAR ABBY:我有一个女儿女婿我爱得粉碎,绝不会以任何方式故意伤害。

I recently had contact with my son’s ex-girlfriend, “Kayley.” She had seen me at church with them, contacted me and came by our house for a visit.

她和我的儿子是当他们约会(高中),并在几年都没有谈过彼此都很年轻。我住在与她接触过和由于多年来我一直以为她的很多。他们都有结婚的人,创造自己的生活。

我们的儿子和他的妻子住在隔壁我们和天Kayley停下来,但她离开之前返回了镇了。我的儿子咀嚼我了,现在我的女儿女婿也不会跟我说话。我试图说服她,如果我有机会的话会道歉,但她给我发了一个短信说我已经越过一条线,如何不体谅是我的具有Kayley下降。她说,这让她感到自己的渺小和不舒服(他们只从远处看见她,甚至不知道它是在第一次谁)。

Was I wrong for staying in contact with my son’s high school ex-girlfriend? Was I wrong for inviting her to come by? What’s the best way to handle this because I want to keep peace in our family?

MONSTER-IN-LAW IN TEXAS

亲爱的M.I.L:You weren’t wrong to stay in touch with someone you liked. And you should be free to entertain anyone you like in your home. It strikes me as sad that your daughter-in-law would react the way she has. It shows how deeply insecure she is.

因为你要保持和平的家庭,从在具有Kayley避免,看看她在别处。

如果她问你为什么,解释,它使你的女儿女婿不舒服。

亲爱的读者:Have a very happy and healthy Fourth of July, everyone. And please, be safe!

LOVE,ABBY

亲爱的艾比是由阿比盖尔范布伦书写,也known as Jeanne Phillips, and was founded by her mother, Pauline Phillips. Contact Dear Abby at www.DearAbby.com or P.O. Box 69440, Los Angeles, CA 90069.

更多的房地产